1 2013년 작 그대는 아름드리 나무... 오롯이 한 곳에 서서... 내가 다가가 기댈때면 당신의 모든 것을 아낌없이 주었지... 그대의 아름답던 계절이 지나고... 세상이 무채색으로 고요해질때.. 당신의 벌거벗은 몸, 사이사이로 한숨같은 찬바람이 비껴가네... 겨울을 맞이한 그대에게... 나의 가슴열어 작은 온기 전하고 싶어... 허전하고 야윈 가지마다... 나의 이야기로, 나의 노래로 작은 잎사귀들을 피우고 싶네... 그대의 겨울이 얼어붙지 않도록... 그대의 겨울이 깜깜하지 않도록... 그리하여... 세상이 아름다운 색으로 물들기 시작할 때... 당신의 봄 또한 다시금 꽃피우도록.......
2 You are a big tree... You stood in one place, and you gave me everything you had when I approached you and leaned... After your beautiful season... When the world calms down in achromatic colors... There's a sigh of cold wind blowing between your naked body... To you in winter... I want to open my heart and give you a little warmth... I want to make small leaves with my story and my song for every empty and thin branch of you... So that your winter doesn't freeze. So that your winter won't be dark. So... When the world begins to turn into a beautiful color, your spring will bloom again...
겨울-자작나무숲 산책 Winter - Birch Forest Walk
1 2013년 작 겨울의 자작나무 숲을 걷는 것.... 아무 말없어도 편안한 너와 하고 싶은 것....
2 Walking through the birch forest in winter... It's what I want to do with you who are comfortable without saying anything...
우리 집에 가자 Let's go my home
1 2013년 작 이 동산너머... 우리 집이 있어. 널 우리 집에 데리고 가는 이 길이 난 참 행복해... 발은 시렵고 코끝도 시렵고 펑펑 내리는 눈에 두 볼도 얼었지만 너와 함께 걷는 이 길이 난 참 따뜻해...
2 There's my house over the hill... I'm so happy that I'm taking you to my home... My feet are cold, my nose is cold, my cheeks are frozen in the snow, but the way I walk with you is warm...
화이트 크리스마스 Wait for White Christmas...
1 2013년 작 해마다... 크리스마스를 기다리는 그 날들이 참 좋았습니다. 크리스마스, 당일보다... 크리스마스를 기대하고, 준비하고... 이번엔 더 행복한 크리스마스가 될 수 있겠지... 하고 바라는 시간들.... 그리고...왜 그리 '화이트 크리스마스'를 꿈꾸었는지.... 크리스마스 날 눈이 온다면... 한 백 배쯤은 더 행복할 것 같은 예감~^^ 나이가 들면서 참 많은 크리스마스를 보내며... 산타할아버지한테 선물 받을 일도... 뭐 그리 특별히 유난떨며 준비할 일도 없지만... 매년, 올해 크리스마스엔 정말 예쁘게 눈이 와주었으면, 하고 바라는 마음은 그대로네요...
이번 크리스마스엔.... 눈이 올까요?.....
2 The days when I waited for Christmas every year were very good. I loved the time when I looked forward to Christmas, prepared for it, and hoped, "This time, it could be a happier Christmas." Why did I dream of such a White Christmas... I have a feeling that if it snows on Christmas day, I would be about a hundred times happier. As I got older, I spent a lot of Christmas. I don't get presents from Santa Claus, I don't have to be particularly fussy and prepare for Christmas, but... Every year, I hope it snows beautifully this Christmas...
2 You are... A song to me... You are... A gift to me... You are... A festival to me... ...
가을그리기 Drawing Autumn
1 2013년 작 내가 참 좋아하는 가을엔 내가 참 좋아하는 것들이 많았지요. 빨간 단풍잎..노오란 은행잎.. 버들강아지와 도토리..소박한 얼굴의 과꽃.... 가을이 빨리 왔으면 하는 마음에 일찌감치 가을을 그려넣어요....
2 My favorite autumn. There were many things I liked. The red maple leaf.. Yellow ginkgo leaves... catkins and acorns... simple-faced aster... I want fall to come soon, so I draw autumn early...
피노키오 Pinocchio
1 2013년 작 하얀 거짓말..... 널 내 곁에 두기 위해서였어.....
2 A white lie... It was to keep you by my side...
너와 함께라면.. If I'm with you...
1 2013년 작 네가 우리 집에 놀러오면 좋겠다... 그럴싸한 커피는 없지만 싸구려 봉지 커피도 너와 함께라면 세상에서 제일 근사한 향을 낼테니.....
2 I want you to come over to my home... I don't have any good coffee. But with you, Even if it's a cheap bag of coffee, I think it's the best scent in the world.
행복의자 Chair of Happiness
1 2013년 작 언젠가는... 나에게 몸을 기대 쉴 너를 기다리며....
내가 이 모습이 되기 전 뿌리를 내리고 줄기를 뻗어 생명을 피워냈던 그 기억으로... 온 힘을 다해 꽃을 피우고, 향기를 피우고 들려주고싶은 달콤한 이야기를 피우고...
오직 너를 기다리며 서 있는 나는 ......행복의자......
2 Waiting for you to rest on me someday...
The memory of taking root and stretching out the stem before I became a chair made me blossom flowers, the scent, and sweet stories I want to tell you...
Only standing there waiting for you... I'm a chair of happiness
여름소녀#2 Summer girl#2
1 2013년 작 ..........바다에 가고 싶다........
2 ..........I want to go to summer sea..........
소풍 Picnic
1 2013년 작 너와 나는 기나긴 소풍을 떠나왔습니다. 신나는 곳, 즐거운 곳, 때로는 괴로운 곳... 한 곳에 영영 머무를 것 같던 그 곳도 때가 되면 자연스레 다른 곳으로 발길을 옮기게 되었습니다. 길을 걷다가 잠깐잠깐 숨을 고르며 쉬노라면 신났던, 즐거웠던, 때로는 괴로웠던 모든 곳, 모든 시간들이 하나같이 아름다운 시가 되어 너와 나를 맴맴...돕니다.
이제 곧... 세상에서 가장 편안한 내 집에 돌아가 세상에서 가장 달콤한 휴식을 누릴 것을 알기에... 너와 나는 힘든 길 위에서도 웃으며 걸을 수 있습니다.....
2 You and I have left a long picnic... Even in exciting places, fun places, sometimes painful places, and places where I thought I would stay forever, I naturally moved to other places in time. When I'm walking down the street and I'm taking a short breaths, Every moment of excitement, joy, and sometimes distress, becomes a beautiful poem for you and me.
Soon... Go back to my home, the most comfortable place in the world. Knowing that I will enjoy the sweetest rest in the world, you and I can walk smiling even on the hard road...
작은 집 a little house
1 2013년 작 친구가 심어둔 나팔꽃 덩쿨은 밤새 마법처럼 자라나 나의 작은집을 덮었습니다. 아침 햇살에 일제히 나팔꽃 덕분에 나의 아침은 축제가 되었고 나의 작은집은 지나치는 모든 이들이 즐거워하며 자연스레 인사를 건네는 행복한 집이 되었습니다.....
2 The morning glory planted by my friend magically grew all night and covered my small house. My morning became a festival because of the morning sun and morning glory. My little house has become a happy house where everyone who passes by naturally greets with joy...
벽 The wall
1 2013년 작 난 매일 벽을 쌓는다. 내모습이 보이지않을만큼의...꼭 그만큼의 벽을... 난 매일 내가 만든 벽을 허문다. 너의 흔적을 볼수 있을만큼...꼭 그만큼의 벽을....
허물어진 틈 사이로 보이는 건... 나와 벽을 사이에 두고 기대 선 너의 기다림... 꽃한송이, 초록이파리, 따뜻한 미소, 받아줄건지도 모르는 작은 선물들을 끊임없이 건네는 너의 기다림.....
2 I build a wall every day. Just enough to hide me. I tear down the wall I made every day. Just enough to see your tracks.
What I see through the cracks is your waiting between me and the wall... A flower, a green leaf, a warm smile, a small gift that I might accept, you...Your waiting
해바라기처럼.. Like a sunflower..
1 2013년 작 집 여기저기에서 해바라기들이 얼굴을 보여주기 시작했습니다. 큰 비들이 자주 온 후이지요. 해바라기를 참 좋아하는 나는 올해도 설레는 마음으로 하나하나... 수줍게 열리는 해바라기들을 들여다보며 인사를 건넵니다.
나도 해바라기처럼.... 비가 오고 바람이 불어도 어느새 살짝 비친 해를 꿋꿋이 바라보며 그렇게 아름다운 꽃을 피우고 싶습니다....
2 After a lot of heavy rain... Sunflowers began to show their faces all over the house. I love sunflowers. This year, with excitement, I look into the sunflowers that are opening shyly and greet them.
Even when it rains and winds blow, I'm like a sunflower looking at the sun shining slightly. I want to bloom such beautiful flowers...
그냥 그렇게.. Just because..
1 2013년 작 날이 꾸물꾸물... 하늘이 무거워서
그냥 그렇게 그려진 아이.....
2 Because it's cloudy, Because the sky is heavy...
It's just a kid who was painted like that.
참회 Repentance
1 2013년 작 부끄러워서 그랬어. 내가 원래 좀 못났거든... 네가 울고 있을 때, 울지조차 못하고 있을 때 다가가 말건네지 못한 건... 부끄러워서 그랬어. 차라리 아는체하지 않는 것이 너에게 더 좋을거라고 스스로 위안했던 건.. 위로받고 싶은 너보다, 위로받아야 할 너보다 나를 더 사랑했기 때문이야. 이제는 알아... 나의 이기적인 마음이...이기적인 침묵이 널 더 힘들게 했다는 것을....
이젠 난 달라지려고 해.... 어색하고 낯설은 나의 모습에 불편하고 쑥스러워도 네가 아플 때, 네가 힘들때 마음 다하여 안아줄꺼야.. 함께 눈물을 흘리며 언제까지고 곁에 있어줄꺼야.... 그순간... '나'를 사랑하기보다 온힘을 다하여 '너'를 사랑할꺼야.....
2 I was just shy. I'm just a little mean... When you're crying, when you can't even cry, What I couldn't get close to... I was just shy. I comforted myself that it would be better for you if I didn't care about you because I loved myself more than you who should be comforted... Now I know... My selfish heart... The selfish silence made it harder for you...
Now I'm gonna change... Even though you are unfamiliar and embarrassed by my awkward appearance, I will hug you with all my heart when you are sick and when you are having a hard time. I will be with you forever in tears... At that moment... Rather than love me, I will love you with all my might...
송아지 a Calf
1 2013년 작 가끔 우리집 마당으로 외양간에 있던 송아지가 뛰쳐 나오는 일이 있었어요. 밖으로 나온 게 너무나 좋았는지 솜털이 보숭보숭한 송아지는 천방지축, 온 마당을 뛰어 다녔지요. 겅중겅중 뛰는 모습이 우스워 나도 같이 뛰고 싶었답니다.
2 Sometimes a calf in the barn ran out to my front yard. The fluffy calf ran all over the yard, probably because it was so nice to be outside. It's funny to see a calf running in the middle of nowhere. I wanted to run with him.
외양간 The cow barn
1 2013년 작 우리집 바로 옆에는 외양간이 있었습니다. 어미 소는 한 해에도 여러 번 새끼를 낳았고 어미 젖을 뗀 송아지가 다른 곳에 팔려 갈 때엔 하루종일 구슬프게 울었습니다. 너무나 착해서... 너무나 슬픈 이웃....
2 There was a barn right next to my house. The mother cow gave birth several times a year. When a calf that's been breastfed is being sold elsewhere, The mother cow cried sadly all day long. A neighbor who is so naive and so sad...
가을 놀이터 a Playground in autumn
1 2013년 작 가을걷이가 끝나고... 나와 까마귀들의 놀이터가 되어 준 고마운 논바닥....
2 After the fall harvest, The rice paddies became my playground. Until the sun sets in late autumn... I used to run around on the rice paddies and follow crows...
낙엽 위에 누워.. Lying on the leaves..
1 2013년 작 낙엽 위로.... 몸을 던져 본 기억이 있나요?
2 Do you remember throwing yourself over the fallen leaves?
자작나무 길 a Birch path
1 2013년 작 가을이 깊어지면 내가 참 좋아하던 자작나무길을 지나 도토리를 주우러 갔습니다.
2 When autumn gets deeper, I went through the birch road that I really liked to pick up acorns.
토란잎 아래에서.. Under the taro leaves..
1 2013년 작 오빠와 나는 숨바꼭질을 좋아했습니다. 가만히 몸을 접어 시원한 토란잎 아래에 숨어있으면 멀리서 나의 이름을 부르는 오빠의 목소리...
나만의 작은 세상은 고요했고... 땅에서 올라오는 향긋한 흙내음과 멀리서 들려오는 부드러운 뻐꾸기의 울음소리에 나는 또 까무룩 잠이 들곤 했습니다.
송글송글 땀맺힌 오빠의 얼굴이 토란잎 이불을 들춰내고 나를 깨울때까지.... 그렇게 향긋한 꿈을 꾸었습니다....
2 My brother and I liked hide-and-seek. When I fold my body and hide under the cool taro leaves, the voice of my brother calling my name from afar...
My own little world was silent... I used to fall asleep again because of the fragrant soil coming up from the ground and the cry of a soft cuckoo from afar.
Until my brother picks up the taro-leaf quilt and wakes me up... I had such a sweet dream...
너에게로 가는 길 The way to you
1 2013년 작 여름비가 오고 나면 우리 집 마당과 정원은 이름 모를 풀들로 뒤덮였습니다. 그 때 그 때 잡초를 뽑아주지 않으면 다니는 길마저 수북히 덮어 작은 밀림같았지요. 애써 키운 꽃들이 잡초에 파묻혀 보일랑 말랑 할 때.... 호미를 쥐고 잡초를 뽑는 나는 가시덤불로 뒤덮힌 성 안에 갇힌 가여운 공주를 구하는 기분이 들었습니다...
2 After the summer rains, Our yard and garden were covered with unnamed grass. If I didn't pull out the weeds in time, the roads were covered in piles and it was like a small jungle. I pull out weeds with a hoe when the flowers I've grown are buried in weeds and I can't see them well. This seems to save a poor princess trapped in a castle covered with thorns.
초대 Invitation
1 2013년 작 똑똑똑...문 좀 열어주세요~~ 당신의 초대를 받지는 못했지만... 나는 당신이... 매일 문 뒤에서 나를 기다리고 있었다는 걸 알고 있다구요.... 부끄러워말고 쑥스러워말고 문 좀 열어주세요~~ 그저 당신과 함께 웃고 싶을 뿐이에요......
2 Knock, knock, knock. Open the door.~~ I didn't get your invitation, but... I know you've been waiting for me behind the door every day... Don't be shy. Open the door.~~ I just want to smile with you...